К основному контенту

Освоение профессии

 ВУЗы, где обучают специальности переводчик

Работа переводчиков востребована во многих сферах. Вакансии есть в любых международных корпорациях, туристических компаниях, издательствах, специализированных бюро переводов и т. д.

Переводчики, владеющие широко распространенными иностранными языками (такими как английский или французский), имеют больше стабильных заказов, однако расценки на их услуги ниже, чем у тех, кто владеет более редкими или же сложными в изучении языками. Наиболее квалифицированные специалисты, как правило, в совершенстве знают 2-3 иностранных языка.

Карьерный рост связан с тем, где и что именно переводить. Можно, скажем, всю жизнь проработать в фирме, занимающейся поставкой рыбы, и переводить там исключительно счета-фактуры в диапазоне «от трески до тунца». А можно переводить энциклопедии для крупного издательства или обслуживать правительственные делегации (понятно, что такая работа интереснее и доходнее, однако и требования к уровню профессионализма она предъявляет куда более высокие). В целом, хорошая площадка для успешного карьерного старта — трудоустройство в крупную международную корпорацию, ведущую разноплановую деятельность.

Отраслевому переводу тоже можно научиться. К примеру, после окончания ВУЗа можно изучить переводческую деятельность разных компаний и выбрать нишу, подходящую Вам. Такую образовательную подготовку можно доверить школам для переводчиков, которые специализируются на узкотематических курсах письменного и устного перевода.

ВУЗы по специальности лингвистика
  • Институт международных связей. Находится в г.Екатеринбург. Направления: Перевод и переводоведение, Лингвистика.
  • Уральский государственный педагогический университет (УрГПУ). Находится в г.Екатеринбург. Направление: Лингвистика.
  • Российский государственный профессионально-педагогический университет (РГППУ). Находится в г.Екатеринбург. Направления: Перевод и Реферирование, Образование в области иностранного языка (английский язык), Лингводидактика и менеджмент в иноязычном образовании.
  • Челябинский государственный университет. Находится в г.Челябинск. Направления: Зарубежное регионоведение (Россия и сопредельные территории), Зарубежное регионоведение (Комплексные региональные исследования и страны Востока), Лингвистика, Перевод и переводоведение)
  • Южно-уральский государственный университет. Находится в г.Троицк. Направления: Зарубежное регионоведение (Азиатские исследования), Зарубежное регионоведение (Евразийские исследования: Россия и сопредельные регионы), Лингвистика, Фундаментальная и прикладная лингвистика.
  • Тюменский государственный университет. Находится в г.Тюмень. 

Направления подготовки 

Обучение переводчиков обычно осуществляется на филологических факультетах и подразумевает не только изучение иностранных языков (чаще всего двух: одного очень детально, второго — на разговорном уровне), но и особенностей культуры и истории тех стран, где они используются, а также ряда теоретических дисциплин, связанных с языкознанием.

Языки стран Азии и Африки, как правило, изучаются на специализированных востоковедческих факультетах.

Для успеха в такой работе требуются, кроме хороших способностей к изучению языков, высокий общекультурный уровень, безупречная грамотность, внимательность, эрудированность, а для переводчиков устного текста — еще и коммуникативные способности.

Основные направления
  • Востоковедение и африканистика
  • Гостиничное дело
  • Зарубежное регионоведение
  • Зарубежное регионоведение по профилю: Американские исследования
  • Зарубежное регионоведение по профилю: Европейские исследования
  • Зарубежное регионоведение по профилю: Китай
  • Зарубежное регионоведение по профилю: Экономическое и политическое развитие стран Востока (Китай)
  • Лингвистика
  • Лингвистика по профилю: Перевод и переводоведение
  • Международные отношения
  • Педагогическое образование по профилю: Английский язык
  • Педагогическое образование по профилю: Немецкий язык
  • Педагогическое образование по профилю: Французский язык
  • Педагогическое образование* по профилю: Информатика и английский язык
  • Перевод и переводоведение
  • Политология по профилю: Политические идеи и институты
  • Регионоведение России
  • Филология
  • Фундаментальная и прикладная лингвистика


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Комикс

  Авторы блога создали для вас, читатели, обучающий комикс, который позволит изучить поближе профессию переводчик. Данный комикс вы можете просмотреть по ссылке:  https://drive.google.com/drive/folders/1Q54HA3HijxErtWY8H8bUIf2cVOX5oi3l?usp=sharing

Добро пожаловать!

Приветствую вас, дорогие друзья!   Данный блог посвящен профессии переводчик, а если точнее: Описание деятельности профессии  Возможные трудности, с которыми можно столкнуться в этой профессиональной среде  Университеты, которые обучают данной профессии  Направления подготовки, которые подойдут для будущих переводчиков и лингвистов  Надеюсь этот блог вас заинтересовал и вы намерены здесь остаться!

Видео-визитка

 В целях представления своего видения профессии переводчик, был создан канал на YouTube. На нем было опубликована видео-визитка, в которой повествуется о собственном видении профессии. Видео можно посмотреть, перейдя по ссылке:  https://www.youtube.com/channel/UCgrkya0BJXEbMBSP1PZSeyQ